随便起个名 さんのプロフィール随便博个客フォトブログリストその他 ![]() | ヘルプ |
随便博个客by随便起个名 |
||||
|
随便问个候
wawa youngさんの投稿:
黄子华的那篇太精辟了!!!
4 月 2 日
Sue Sylviaさんの投稿:
楼下是真的技术精英啊,我是伪科学啊。-_-
1 月 4 日
Sue Sylviaさんの投稿:
你复出了?!
我依然并永远是你的粉丝哟。
1 月 4 日
Deng Junさんの投稿:
难道你也是人大的?哈哈
dengduck
10 月 11 日
wang fancyさんの投稿:
厉害厉害 佩服佩服
9 月 5 日
随便起个名 随便起个名さんの投稿:
还是实验
9 月 3 日
|
4月19日 神 用“神”字组词,马上能想到的有神奇神妙神圣神韵神鬼莫测神工鬼斧等等一系列,基本都是褒义词。要写出以神开头的贬义词,普通人能想到的只有一个,就是神经病,即使翻开有好几斤重的《辞海》,在一百五十七个以神开头的词汇中也只能找到两个贬义词。显然,神在汉语中是一个非常好的字眼,当博尔特在鸟巢跑完一百米之后,一家意大利报纸还专门讲解了汉语“神速”这个词。 虽然神看上去是如此的光辉灿烂,但是在中国的一种既传统又另类的语言体系之中,神却是一个外表含蓄内心严厉的贬义词。这套语言体系叫作“谥法”。 谥法是从西周中段开始的江湖规矩,一个猛人死后大家会根据他生前的表现给他起个名字,这个名字就叫谥。在电视连续剧《康熙大帝》之中,斯琴高娃扮演康熙的老妈,她有一句口头禅——我孝庄如何如何。这里的孝庄其实就是谥,是她死了之后大家给她起的名字,除非这个人死后诈尸,她是绝不可能说出“我孝庄”这种对白的。值得说明的是,在谥法中,很多字有特殊的含义,和它的本意完全不一样,例如以德唬人叫作“桓”,有错能改叫作“厉”。 不过,皇帝可不是一般的猛人,他老人家绝对是猛人猛人之猛猛人,为了体现这一点,大家得给他起两个名字。其中一个巨长无比,叫作谥号;另一个则只用一个字,叫作庙号。这样一来,这个巨长无比的谥号,往往采取随便起个名的原则,把所有的褒义词尽可能的都用上,而那个言简意赅的庙号才是大家真正想给他起的名字。 在中国古代的这二百多个皇帝里,有俩人庙号被称为神:一个是宋朝的皇帝赵顼,顼的意思是表情郁闷,《辞海》上说念旭,《辞源》上说念虚,具体咋念我也不知道;另一个是明朝的皇帝朱翊君,翊的意思是辅助,念作意,濮存昕老师曾经在电影《见龙卸甲》里给它念成了翎毛的翎。这俩万岁爷一个被叫做宋神宗,一个被叫做明神宗。 其中明神宗曾经创下连续三十年不上朝的纪录,一个人旷工一天是容易的,但难就难在连续三十年天天旷工决不间断,大臣们全都很郁闷。宋神宗的主要作为是跟王安石一块儿搞改革,关于王安石变法的意图和意义先暂时不管,反正在当时大臣们被这个变法搞得很顼——表情郁闷。宋神宗一死,所有的新法全被废除掉。于是,这些郁闷的大臣在这两位万岁死后,给他们起名叫做神。 按照谥法,神的意思是“民莫能名”——人民不知道说你啥。这个人的行为的太不可理喻,所以大家都不知道怎么说他,按照当代口语,这种情况就叫神经病——这还真是一个非常神奇的巧合。所以宋神宗的意思就是大宋王朝那个神经病祖宗,明神宗的意思就是大明王朝那个神经病祖宗。 由此可见当皇帝也是很危险的,他活着的时候,手下员工一个个灰溜溜地装孙子,死了之后这帮家伙立刻跳出来给他抹黑,而且这一抹永远都改不过来。 正是基于这一点,秦始皇他老人家对谥法这种江湖规矩非常有意见,下命令永久废除。自己叫始皇,儿子叫二世,孙子叫三世……很多人误以为这种思路体现了秦始皇希望秦朝千秋万世,但实际他的本意只是不想让别人给自己乱起名字——和普通人不愿意别人给起外号是一样的。但古龙说过:名字可以起错,外号不会叫错。不管一个人多么不想别人给自己起外号和,他都会获得一个外号。所以秦始皇的这个规定到了汉朝就被废除了,所有的皇帝活着的时候大家不敢废话,两脚一伸马上就会获得他自己特有的外号——谥号以及庙号。 在谥这种中国特有的文化传统中,神的用法彻底体现着武功低微的广大群众的力量和态度。您老人家活着的时候,伟大光荣又正确,大家都说您是神;等您死了之后,大家却说其实您是神——经病。 4月16日 簋 东直门内大街是北京最主要的几个夜生活据点之一,沿街都是物美价廉的小饭馆,每到晚上人声鼎沸灯火辉煌。前些年,这条街被大家称为“鬼街”,后来有一批有识之士跳了出来大声呼吁,鬼街这个名字既不文明也没文化,而且很不国学,正确的叫法应该是簋街,簋的读音和鬼一样。簋是中国古代的一种餐具,相当于今天的饭盒,正好和这条满是饭馆的街道配合,因此叫簋街立刻显得上了几个档次,非常具有国学范儿。为了和簋街这个典雅的名字相呼应,有关人士还在这条街的东头儿专门摆放了一个古典炊具的雕塑。问题是,这条叫作簋街的地方,摆放的雕塑居然是一个鼎,这显得有点扯,相当于一个青年妇女手持一卷卫生纸高呼——苏菲弹力贴身! 簋是一种很诡异的餐具,外侧为圆形,内侧为正方形,而且只能用来装主食,否则就是没礼貌。稍微有点几何学常识的人都会发现,簋的造型师很不合理的,圆形外观+方形内壁本身造成了一定程度的浪费,非常不环保,所以这种餐具慢慢就被淘汰了。汉朝以后,大家吃饭都说来一碗,很少听到有人说来一簋的。 在TVB的电视剧里我们可以发现,一般香港人要说吃得丰盛就说“八大簋”。这说明香港人民的生活水平还是比较高的,在《诗经·秦风》里有一首诗叫作《权舆》,该诗是一个贵族由于没有分到遗产从而没落贫困之后的哀叹,这个衰人怀念自己当初富裕生活的句子就是“每食四簋”——每顿饭都有四簋。从四簋到八簋,而且还是八大簋,香港普通人的生活质量也比春秋时期的贵族高一倍。 虽然簋是如此的历史悠久源远流长,一看就很国学,但是把夜间营业的饭馆一条街叫作“簋街”就有点不靠谱了。早在唐朝的时候,中国人民就开始把那些主要在夜间营业的商业区——妓院除外——称为“鬼”,唐朝人郑雄在《番禺杂记》中写道—— “海边时有鬼市,半夜而合,鸡鸣而散。” 宋朝的《东京梦华录》里也写道—— “每五更点灯,博易买卖衣服图画花环领抹之类,至晓既散,谓之鬼市子。” 很明显,这里的“鬼”不是闹鬼的鬼,而是指这拨人热衷晚九朝五的夜生活。由此可见,把东直门内大街叫作“鬼街”,是继承了从唐朝开始的中文修辞传统;而叫成“簋街”,其实是彻头彻尾的半吊子伪国学。 但这又如何?传统这玩意本身就是不断地被割裂,然后再按照当代人的理解被重塑的。我的一个同事就坚信,簋街是正确的,因为簋字既难写又难忍,越看越深刻。三百年后,簋街就成了正儿八经的真传统。 4月14日 渠 渠是少数几个给我留下过深刻印象的汉字之一。十六年前,我还在高中时代,地理老师上课提问,南水北调的方法是什么?一位同学高声答道:挖渠!于是全班爆笑,因为标准答案是修运河,而“渠”最主要的意思就是人工开通的水道,所以,运河就是超级大渠。 这个时候,在同学们的爆笑之中,坐在我前面三金同学突然问他的同桌——女的:你知道渠是什么意思?该同学非常朴实地说:不知道。于是三金同学表情得意解惑答疑:渠,就是,阴道。 这段问答的直接后果是该女生下课后冲向班主任办公室;这段问答的间接后果是三金同学被开除了!以前我们说一个事物光荣伟大又崇高,就说它“神圣不可侵犯”,然而三金同学的遭遇告诉我们,神圣不可侵犯只是一般化的光荣伟大又崇高,最顶级的光荣伟大又崇高不仅神圣不可侵犯而且神圣不可说起,一旦说了,你就歇了。在古代朝廷,那是皇帝的名字;在现代中学,那就是渠。 除了上面所说的“渠”字的表层含义以及神圣含义之外,渠其实还有很多非常怪异的意思。绝大部分汉字,即使是多义词,他的各个意思之间都有一定的逻辑联系,唯独这个渠字,我想了半天也没弄明白,它的n种含义之间的内在联系在哪? 据商务印书馆1998年出版的《辞源(修订本)》说,渠有五个意思,除了常见的水道之外,另外四个冷门意思分别是—— 1,车轮的外圈; 2,盾牌; 3,巨大; 4,第三人称代词,相当于他她它。 在这些冷门字义之中,相对热门的是第四种,第三人称代词,我还见过好几次—— 《三国志》第六十二卷里讲到吴国有个算命高手叫作赵达。有一次他祖传的算命教材不见了,当时他分析道:“女婿昨来,必是渠所窃。”如果单看这一段,可能会有一小撮不明真相的群众对赵达的算命能力有所质疑,既然是高手怎么会算不出女婿要来偷书呢?其实当时的情况是,有个叫作公孙滕的家伙一直很殷勤地服侍赵达,并且多次提出想借他的算命教材学习一下,最后赵达实在扛不住了,让他过几天来拿书,等到公孙滕过了两天真去拿的时候,书就丢了。 唐朝有个和尚法号寒山,他写过一系列组诗,取名《诗三百三首》,其中的若干段落日后都变成了名人名言,出现在各种警句手册中共拱群众瞻仰,其中有一段虽然没成为名人名言,但却写得很好玩——蚊子叮铁牛,无渠下嘴处。 把渠当成他使用,用得最具知名度的就是朱熹。他的诗歌《读书有感》是这样写的——半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊;问渠那得清如许?为有源头活水来。有很多半吊子文学爱好者在百度知道上给人上课,讲解这首诗的后两句:这渠水为什么这么清澈,因为源头有活水。这样解释的最大特点是和头两句接不上。半亩见方的池塘像镜子一样,阳光云彩倒影在水面。前半截明明是说池塘,后半截就变成渠水了。最关键的是,哪有人看着一条渠,感慨它映衬阳光和云彩的呢?很显然这里的渠就是它的意思,代指前面那个池塘——这个池塘咋这么清澈呢? 关于“渠=他”这个意思,还有一个非常好玩的现象。如果你看香港报纸或者口语化的读物,经常会看到一个“佢”字。《辞源》上没有这个字,而1999年出版的《辞海》却收录了此字,《辞海》上的解释是:“佢,qu(二声),广东方言词。他。” 按照我的理解,《辞海》上有这字而《辞源》没这字,只有两种可能性:一,《辞源》的编辑识字量不够;二,古代是没有佢这个字的。 轻易地怀疑《辞源》编辑的识字量,显然有点自我膨胀。所以我更愿意相信“佢”在以前是没有的,古代人民想要用“qu”来表示“他”的时候,就使用“渠”,比如朱熹老师。 我猜测——纯粹是猜测——香港人民和非香港人民一样,对中国古籍的阅读是非常有限的,并不知道“渠=他”,但生活却让他知道“qu=他”,怎么办呢?活人是不会让尿憋死的,于是他们发明了“佢”,用佢淘汰了渠,渠还是老老实实地当水沟去吧。而且在用作第三人称代词时,和渠相比,佢更符合中国汉字的基本造字手法——这是一个典型的形声字。 在佢淘汰渠的过程中,我们可以发现,文字这玩意就和娱乐明星一样。不管一个娱乐明星才艺有多牛,只要群众不认可,他死活都红不了;不管一个字字典上写得多明白,只要群众不知道,它迟早被取代。真正赋予一个字含义的,不是字典和专家,而是那些把字识得不太全的人们。 4月7日 朱K 朱K是我的大学同学,说来比较不好意思,我实在想不起来他的名字究
竟是哪个字,只好以汉语拼音首字母K代替了。
朱K的宿舍在我们宿舍斜对门。通常大学都是同系的学生住一个宿舍, 但很多时候,并不能刚好住满,所以常常有些零散出来的家伙和其他系里的
同学住在一起。朱K就是这样一个零散出来的学生,这种在大学并不少见,
但少见的是他们宿舍居然没有任意两个学生来自同一院系,这导致他们屋的
人常常有一种找不着组织的异类感,和周遭的人来往稀疏,大家对朱K最深
的印象就是他们宿舍曾经向他发出过一道禁制令——每天晚上洗脚之前不许
睡觉。
有一次,朱K非常罕见地跑道我们宿舍串门,强烈要求请大家吃饭。一 个几乎从来不来往的人突然提出这个要求,令哥几个非常诧异,于是集体拒
绝了他。朱K郁闷地走后,黄三皮同学分析指出,朱K同学一定是从事了什么
本应见不得光却不慎见了光的勾当,十有八九要被拿下了,他现在请吃饭有
临别感言的味道。三皮还肯定地预言,过两天必有大事发生。两天之后,两
月之后,甚至两年之后,大家都毕业了,不仅大事没发生,连朱K也没有任
何异状。直到大四的时候,我跟朱K接触多了起来,然后回想当年,才重新
得出了一个比较阴暗的推测:
朱K同学家里经济条件很困难,属于特困生,每当他和其他同学在一起 ,总是有些不好意思,这导致朱K利用一切时间打工赚钱。当他不但搞定了
自己的学费,而且还能顺手养家的时候,他希望通过请吃饭的方式来表达自
己的自豪感,可惜未遂。
我承认这个推测很不善良,实际上朱K是一个很NB的青年,基本上可以 划入我所认识的最NB人士行列。我们的大学其实对特困生团体比较关注,经
常给他们创造一些勤工俭学的机会,例如在校电影院门口检票,在家属楼抄
电表之类,给中学生当家教已经是其中科技含量最高的工作。不过,朱K只
在大一的时候干过这些,很快他就告别蓝领,进阶成为一个嘴力劳动者。他
鼓捣了一批大学教师,成立了一个小团队,给那些有志考研的家伙们提供辅
导——当然不是免费辅导。在这个团队里,其他人一律衣冠楚楚文质彬彬,
只有朱K穿一身满是油迹的灰西装——而且还短一截,但按照商业组织的岗
位划分来说,他,是这些家伙的老板!
大四快毕业的时候,朱K想到了一个模型,把老师们讲课的过程拍成录 像——后来的学名叫视频,让考研的学生付费观看。这样做有三个好处,一
来解决了考研名师辅导班学生必须带着被子连夜排队报名的麻烦;二来解决
了考研班经常受制于教室座位数量有限不能多招生的麻烦;三来解决了考研
班必须向教室业主缴纳大批管理费的麻烦,一石三鸟啊!
这个模型在今天看来很普通,就是远程教育网。问题在于,当朱K提出 这个模型的时候,他其实还不知道电脑的开关在哪儿。他对互联网也只听说
过一次,那就是我向他描述了我在学校门口的网吧上黄色网站的经历。从那
以后,其他同学都忙着找工作,朱K却忙着黄色网站,并利用下载色情图片
之余写了一份计划书。
毕业之后,其他人都工作去了,朱K却拿着他的计划书找到另一个人, 该人给一个名叫李泽楷的中国籍男子做秘书。据朱K事后描述,李泽楷希望
买断这份计划书,这让朱K很郁闷,因为他本想让李泽楷出一笔钱,他自己
当老板,赚钱之后和他分账,但李泽楷却想一次性给他一笔钱,从此不再从
事有关工作。
此后我们基本没什么联系,这份远程教育网的计划书的结局也不甚了了 。最后听到朱K的消息是在工作两年以后,有许多考研失败的同学向媒体义
正词严地反应,朱K能够在考试之前就知道考试题目,并向群众发售,而自
己居然没买,真是不应该,不应该啊不应该。在电话里,朱K用香港电影片
头的常用字幕解释这个问题,如有雷同纯属巧合。 4月5日 “戴笠”问题 正在看的电视连续剧《潜伏》中提到了戴笠这个人,突然想起来很多年以前看过一篇文章,说他的名字来自一句诗——莫以君车轻戴笠,意思是不要因为你有条件坐车就轻视我只能戴斗笠,很明显车比帽子贵很多,所以这句诗的引申义是,不要因为你混得比我好就轻视我。
我很想知道这首诗的全文是什么,于是上网一查,惊了—— 在BAIDU搜“莫以君车轻戴笠”,共19个网页,他们的说法基本相同。这句诗来自宋朝孔平仲的《送张天觉》;但所有的网页都只引用了两句“万世倏忽如风疾(有些网页是“如疾风”),莫以君车轻戴笠。”;其中很多网页还提到了孔平仲也是引用,最原始的出处是晋朝周处写的人文地理书《风土记》,该书中引述了越人的歌谣:卿虽乘车我戴笠,日后相逢下车揖。 然而,奇怪的事在后面:在BAIDU上搜“孔平仲《送张天觉》”,共有18个网页,居然没有一个网页有这首诗的全文,而且这些网页绝大部分都是讲述戴笠姓名的由来,剩下则是阐述人生美德——不能忘了贫贱之交。这个结果很容易让人产生两点怀疑:一,孔平仲根本没有写过《送张天觉》这首诗;二,所有的这些网页,虽然由不同的人发布,不过却是从一个共有源头COPY的。 经过反复查询才发现,孔平仲写过一系列《和张江宁韵送张天觉三首》的诗,倒霉的是,记录该诗的网页只有一个,好像是北大内部网,我还打不开。我就发克右啊! 不过,还有比这更惊的: 在查询过程中,我一共发现了21首使用了“戴笠”这个词的宋诗。其中有18首单独使用,表面意思是贫贱的生活,引申的含义是隐逸的生活,看上去,斗笠这玩意对于古代那些渴望出世的读书人颇有几分制服诱惑的意味。还有三首都是和“乘车”相对使用,分别是—— 陆文圭 《和曹士开侍御见寄韵》 南台御史忠贯日,当书妖狐屏无足。 端方自是廊庙器,错落天球间宏壁。 记曾缓带理江城,犹忆尊前坐谈容。 春树相思白日晚,月梁人梦青灯夕。 乘车戴笠高与下,倚樽看镜今非昔。 壮心无复夜闻难,莫比司空发恨赤。 贺铸 《送汉阳刑狱掾邹永年解官归养》 高歌每忆故山薇,笑掷青衫换彩衣。 竟为苍生安石起,本来男子次君归。 脱冠弭棹兴非浅,戴笠乘车誓莫违。 明日渡江聊赠别,武昌官柳尚依依。 方同的《次前韵赋隐居二首》中的一首 昆冈玉火脱焚如,万事灰心此定居。 今古真成一梦耳,行藏略算十年余。 曾微实誉歌来暮,岂可虚言赋遂初。 邂逅乘车还戴笠,未妨多病故人疏。 其中,我格外喜欢方同的那句——邂逅乘车还戴笠,未妨多病故人疏。虽然还是用这个典故,但已经超越了原来的含义,有一种强烈的苍茫感。 最后到两个“百科”看了看戴笠的介绍。 维基百科根本没提到戴笠的姓名由来,而百度百科上则比较KUSO,正文中说,“戴笠名字取自‘卿虽乘车我戴笠,后日相逢下车揖;我步行,君乘马,他日相逢君当下’,言交不以贵贱而渝也,纪念贫贱好友。”末了还有一条注释,虽然只有一条注释,但序列号直接标个“(三)”,注释全文如下—— (三)指贫贱的故人。周处《风土记》:“越俗性率朴,初与人交,有礼封土坛,祭以犬鸡,祝曰:‘卿虽乘车我戴笠,后日相逢下车揖;我步行,君乘马,他日相逢君当下’,言交不以贵贱而渝也。”孔平仲《送张天觉》诗:“万事倏忽如疾风,莫以乘车轻戴笠。” 本着作人要厚道的原则,可以说,百度百科胜在资料丰富;维基百科胜在准确可靠。 |
|||
|
|